![]() |
а может слово за-бота приозошло от слова БОТАТЬ?
|
Интересно, "злоба"=>"з лоба", т.е. "изо лба" - так получается забота, из головы то бишь? Логично...????
|
А мну Костя бесид кады грят грейпфруКт, полЮса (пра страховку) и дОговор. И эти люди заприщаюд мну кавыряццо в насу!
Кста превед! |
превед Олек Никалаич
|
Заметила,что много слов...говорят по-другому дикторы...стали ставить ударение в других слогах...вот ,как в слове- дОговор...
|
Насчёт договора. на примере мЫшление и мышлЕние. Слово “мЫшление” происходит от существительного “мысл”, а как мы знаем, существительное выражает результат (ударение на корень), глагол – процесс (ударение стремится к концу), и как раз слово “мышлЕние” происходит от славянского глагола “мышлeти”. Таким образом, правильно говорить “образ мЫшления” и “процесс мышлЕния”. То же самое “обеспЕчение” – “обеспечЕние, “дОговор” и “договОр”, “прИговор” и “приговОр”, “зАговор” и “загвОр”, “вИдение” и “видЕние” и так далее.
|
здарова, Олег! (B) (B)
|
Ботня жен., слово из Архангельска и его окрестностей (устаревшее). сбой, склока, тревога, сполох; хлопоты, суета, толкотня; стукотня.
|
зло ныне понимается как Беда, напасть, несчастье,лихо,худо.....
|
ПрИговор чиста ментавской жаргон. Значить ниправельный.
|
у нас на работке тоже сидит один - лингвист - изъясняется исклучительно на матерНинском языке
привет всем исследователям родного (и не родного, если такое имеются) языка! |
Чклябинский суд признал слова, которые считаются нецензурными просто междометиями...
|
Хотя в берестяных грамотах, найденных в Новгороде эти слова употребляются в одном ряду с другими словами...
|
В словарях же церковного («церковнославянского») языка объяснялись или своеобразное значение слова злоба (`забота') (Дьяченко, Ц.-сл. сл., с. 203) в евангельском тексте «довлеет дневи злоба его», или смысл и происхождение этого библейского изречения в целом. Так, в «Церковном словаре» Петра Алексеева (1794, 1, с. 303) можно прочесть под словом злоба: «Инде значит труд, печаль, скуку, Матф. 6, 34. Довлеет дневи злоба его. Ибо евреи все то, что весело и приятно, называют благом, а что скучно, трудно и досадно,злом или злобою именуют».
|
А мой вчерашний пост Олегу Чернову просто вырезали. Да и чёрт с вами.
|
Интересно какой пост был?
|
"Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку" - это дедушка Крылов про общение ветеранов МВ
|
Понятно
|
А я нарочно исковеркал имя и фамилию Олега - в его стиле - так ведь не понравилось.....
|
Во-Во! И о языке рассуждает Уебх Черхув- этот пост?
|
Этот
|
так он сохранился
|
:-)
|
А может, кто ответит, что такое полиция и как произошло это слово?
|
Тогда звиняйте.
- был не прав - вспылил |
1-..кочерга- много кочерег..... 2- здесь.здание.зги.....3-цыган на цыпочках сказал цыпленку цыц.....всегда шь-в конце слова( глагол)4-.всегда буду говорить: черный кофе....тОрты...полис...
|
Как в слове ми-ЛИЦИЯ, так и по-ЛИЦИЯ, трактовка должна исходить от неполного слова -*ЛИСИЯ, а не как, очевидно, этимологию слова ПОЛИЦИЯ выводят - от греческого слова POLIS - город, государство, и от греческого POLITEIA - управление делами государства, - почему-то во многих современных государствах получившее статус охраны общественного порядка, То есть, по изначальной трактовке, ПОЛИЦИЯ - получается обыкновенная городская служба. * Слово МИЛИЦИЯ - изначально имело военную трактовку от латинского MILITIA -- военная служба, и от MILITARIS -- военный, но кто-то приписал ей гражданское ополчение. * В контексте изначального смысла, как раз слово ПОЛИЦИЯ имеет статус городского ополчения, а не регулярного войска.
|
Одинаковая часть в обоих словах миЛИЦИЯ и poLICIA - это ЛИцИЯ или -*ЛИСИЯ. Это сокращенное и искаженное греческое слово ИСТИНА (алифиа, алития). Сравните - mi-LITIA и a-LITIA. * Получается, что именно слово МИЛИЦИЯ обоснованно включает в себя понятие ВОЕННАЯ СЛУЖБА ПРАВОПОРЯДКА (истины). А слово ПОЛИЦИЯ - просто набор ПОЛИтических органов управления страной.
|
ЛЮбой язык должен развиваться..... быть современным...в хорошем смысле..Иначе он будет мертвым......Заимствования неизбежны.....
|
Галина! Заимствования неизбежны и вполне допустимы, если они не заменяют русские слова....
|
Я не против заимствований Но почему в школьной программе по геометрии слово ПОДОБНЫЕ заменили на КОНГРУЭНТНЫЕ ???
|
И таких примеров миллионы.
|
не редкость....идет замена на иностоанное слово.... увы.....Взять.....О,К,
|
Согласна
|
А ихмо?
|
Горыныч как всегда малость передёргивает. Есть общепринятые сокращения, аббревиатуры, международные термины, профессиональные ударения не на ту букву.
Не надо это путать с основным несущим языком. |
Думаю Горыныч имеет в виду современный сленг.
|
А кем принятые? Вот ,к примеру, оранжевый считается русским словом, а это заимствование.
|
ДА, СЛОВО, ДОСТАВШЕЕСЯ НАМ по наследству от наших предков, во всём его исконном многообразии, Слово, исходящее из самых глубин народных мудрейших представлений, пришло в противоречие с установками общемирового порядка, обезличивающего любую личность в целях её унификации, в целях приведения к единообразию человеческого материала.
|
Согласен *с *Африканычем...и дам тому пример
*слово *МОНОПЕНИСУАЛЬНО звучит *заумно и витиевато , однако *ничто иное как страинное доброе *русское - ОДНОХУЙСТВЕННО.. пользоваццо мона *абоими *ппо ситуации..;-) (H) |
Текущее время: 19:42. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot