(http://men.devushkam.net/index.php)
-   Про пиво и водку, мужские напитки и еду (http://men.devushkam.net/forumdisplay.php?f=22)
-   -   "ЧТО ВОДКА? ГДЕ ВОДКА? КОГДА ВОДКА?" (интеллектуальное казино) (http://men.devushkam.net/showthread.php?t=4819)

Chip Mynk 01.11.2010 18:33

герплатцэль...

Brandy 01.11.2010 18:33

белиберда получается...

Billie 01.11.2010 18:39

Иммигрант

Art Major 01.11.2010 18:39

Депортация- возвращение на Родину...

Drea 01.11.2010 18:42

УХ, Маша! Готовься - сегодня тебя мущины наши разорвут с такой фотой!!! (Y) ;-) (fr)

Bud Light 01.11.2010 18:54

дезертир, изменник... было?

Lou 01.11.2010 19:19

Добрый вечер всем...!!! Извините сама не вкурила в этот вопрос, для меня это сложно, поэтому даю ответ, скажите, пожалуйста свое мнение о вопросе и ответе....

Russell Lii 01.11.2010 19:21

Ждём...(tr)

Lil 01.11.2010 19:26

Ответ: Слово "лагерь" по-немецки означает стоянку, основу, опору, ложе, подшипник, дно и придонный слой, по английски-пиво полученное методом низового брожения, а по французски такого слова нет, есть "ля гер" - она же, война. А ля гер ком а ля гер. Лагерь как лагерь, поскольку слово это в словаре Даля и иных означает именно стоянку войск, если не считать диалектизма "лягер", когда-то распространенного на юге России, но ныне совершенно исчезнувшего: он обозначал "опивки, подонки, гущу на дне". Такой примерно расклад: война, опора, пиво, дно, подонок....

Dr Hanus 01.11.2010 19:28

Оченно сложно...хотя и интересно!

Max Power 01.11.2010 19:31

Именно поэтому и выдала ответ... сама не принимала участие в ответах на этот вопрос, поэтому провести игру, не понимая ничего, было сложно... Так , что звиняйте..:-D ;-) .

Kelly Gvii 01.11.2010 19:31

По мне дак нереально трудный вопрос(md)

Fritzie 01.11.2010 19:32

Инн, давай чё-нить повеселее...

Sadie 01.11.2010 19:44

Ларис, я сама тупила на полную катушку... Ань в течение вечера присмотрю...(fr) ;-)

Luke Wovm 01.11.2010 19:50

Задавать вопрос без ответа, только начали,но вопрос вроде как многообесчающий?

Jack Homm 01.11.2010 19:52

Теперь в слове многообещающий натупила....:-D ;-)

Jim Laucher 01.11.2010 19:53

А пока хотите детскую-волосня,волосня,в середине колбасня:-D

Tillie 01.11.2010 19:54

кукуруза? или мы уже это отгадывали?:-D

Sal A Mander 01.11.2010 19:55

Лариса, это уже было! кукурузный початок.. если не ошибаюсь...:-D

Pearl Dytt 01.11.2010 19:56

Инна, я как в вопросе, так и в ответе ни фига не поняла! не для средних умов...

Dixie 01.11.2010 19:56

точно,а я где была(tr) ?

Sukey 01.11.2010 20:18

Хм..*-) *Ну вопрос..(md)

Pearl Dytt 01.11.2010 20:20

Ну, что задавать без ответа??? пока и там все думают, вроде как с юмором....

Jean Poo 01.11.2010 20:22

задавай!!!

Easton Wist 01.11.2010 20:23

Пишу...

Holiday 01.11.2010 20:25

Это выражение, состоит из двух слов. Первое слово имеет отношение к молодежи, второе к медицине, биологии. Эти два интересных слова, обединенных в словосочетание - остроумное определение зазнавшихся людей. Назовите это словосочетание, состоящее из двух слов?

Lake Spi 01.11.2010 21:25

До сих пор ни одной версии?:-O

Dr E Ville 01.11.2010 21:27

Вопрос будет не сложным, если вспомним движения прошлого века плюс биологию с медициной...

Dr Surgeon 01.11.2010 21:29

хиппи. панки........

Tish Hygh 01.11.2010 21:29

Хиппи Маш, хиппи, теперь словосочетание изобразите...

Lance Doyl 01.11.2010 21:31

это пускай пишут те, кто в том веке хипповал- меня там еще не было!!!!

Matt Tvis 01.11.2010 21:32

ничего в голову не приходит.вообще

Barbara Siv 01.11.2010 21:32

хиппуешь клюшка! только медицины нет....

Les Payne 01.11.2010 21:41

Клюшка,клюка у бабушек...чем не медицина?

Tommy Gynn 01.11.2010 21:52

пeрeц нaблaтыкaнный)))

Kitty Kotx 01.11.2010 21:53

или хиповый пeрeц- биология!

Wanna Hick 01.11.2010 21:53

Ань слово хиппи уже прозвучало... к нему нужно еще одно добавить...:-D ;-)

Gigi 01.11.2010 21:56

ну- стручок, пeрeц, ...

Al Fresco 01.11.2010 21:57

Хипповый перец, что-ли?

Jaz 01.11.2010 21:57

чeл ))


Текущее время: 09:58. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot