(http://men.devushkam.net/index.php)
-   Политика России. Общественные проблемы. (http://men.devushkam.net/forumdisplay.php?f=6)
-   -   где все русские из Баку?их ведь было немало. где они сейчас?насколько знаю (http://men.devushkam.net/showthread.php?t=4522)

Rovshan 16.03.2010 10:48

"Джаным Гурбан сене Азербайджан- Жертвую свое тело тебе Азербайджан

Rovshan 16.03.2010 10:48

Кажется Гарник:-P

Cleo 16.03.2010 10:50

Если кажется,тогда три раза перекрестись.Говорят,что помогает.;-)

Mo Lestor 16.03.2010 11:10

Во сколько я знаю, "джан" в тюркских языках употребляется как "тело"...
На армянском слово не имеет ничего общего с телом!!! Правда в некоторых диалектах еще используют в смысле "Тела". Например "Джанс кора галис..." переводится как "тело чесится..."
В армянском в основном "джан" имеет смысль как бы показать любезность, доброжелательность к собеседнику... Гарник джан, Славик джан!!!!!!
Так-что, Ровшан джан, у нас "джан" не имеет то значение, как у вас....

Hogg 16.03.2010 11:12

Значит они хотели услышать от сестер их вариант перевода?

Les Payne 16.03.2010 11:20

"Джан" означает не "тело" а "душа". И имеет следовательно тот же уменьшительно уроднительно ласкательный смысл

C Good 16.03.2010 11:22

Душа в армянском совсем по другому звучит.

Helen Dock 16.03.2010 11:25

Я говорю про азербайджанский а не армянский.

Dixon Cox o 16.03.2010 11:33

Я так и понял вас,Виктория.

Armand Homm 16.03.2010 12:00

"Джан" означает не "тело" а "душа". Вика привет! скоро Ровшан появится... могу(согласен) быть Вашим секундантом...(lo)


Текущее время: 08:36. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot