![]() |
Диана!Попробую я начать.Для начала три вопроса.Расскажите г-н Шварц,свою позицию по трем вопросам.1.Распятие Христа,2.Терроризм в России середины 19-начало 20-века и государственный военный переворот 1917 - года и 3.Мировой финансовый кризис.Как говорят в Одессе вам это очень сильно надо?Если надо,то вопросов больше нет.Если нет,то о каком культурном наследии речь?
|
http://www.books.ru/shop/books/586747 *Аннотация к книге Влияние еврейского народа можно увидеть в любом уголке земли. Эта нация обладает невероятным умением выживать: они смогли устоять при инквизиции, пережили холокост и при этом сумели сохранить свою национальную общность и целостность культуры.
Эта книга написана для всех национальностей, здесь рассказывается не только об исторических событиях начиная с библейских времен и заканчивая настоящим, но и о еврейской культуре, языке, национальной кухне, литературе, юморе и многом другом. Из этой книги вы узнаете: - Иудаизм начался с Авраама; - О жизни древних евреев; - Как пастух Давид взошел на трон Древнего Израиля; - О холокосте; - Об иммиграции евреев в Америку, что обозначило новую веху в истории всего еврейского народа; - О формировании современного государства Израиль. |
Наличие обидного оттенка у слова «гой» применительно к нееврею зависит и от контекста и от интонации и даже от языка, на котором он употребляется. «Гой» в речи на <FONT color=#0645ad>идиш
имеет коннотацию, отличную от слова «гой» в речи на <FONT color=#0645ad>иврите и они обе будут отличаться от коннотации, которое имеет слово «гой» в русской речи В Израиле в печати, на радио, телевидении и тем более в повседневном общении между евреями и неевреями это слово в значении «нееврей» применять не принято, как некорректное. |
BИЗ ТОГО ЖЕ ИСТОЧНИКА ,;-) НЕ НАДО ВЫРЫВАТЬ ИЗ КОНТЕКСТА «Гой» переводится с древнего иврита как «народ» (мн. число «гойим», «народы»). Такое значение это слово сохранило отчасти и в современном литературном иврите. В Библии этот термин никогда не применяется по отношению к одному человеку. 620 раз это слово употребляется в Библии во множественном числе (гойим) и означает многие народы (например, Быт.10:1). В единственном числе (гой) оно встречается 136 раз, при этом нередко относится и к еврейскому народу (гой гадоль, ивр. ??? ????? — «великий народ»; Нав.3:17) и др.). Так, из 10 употреблений слова «гой» в Пятикнижии 5 относятся к еврейскому народу. [1]
|
труба зовёт ,поду саблю точить
|
это не из контекста, а по теме разговора
|
Да я не придумываю ничего.Я написал людей,своих близких по национальному признаку.За чем мне кого то обманывать?
|
Народ безмолствует... .
|
или сказать нечего или евреи в группе перевелись...
|
Ну да.Переведутся они.Сказать наверное нечего.
|
Текущее время: 08:19. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot