(http://men.devushkam.net/index.php)
-   Политика России. Общественные проблемы. (http://men.devushkam.net/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Дагестан- лаборатория межнационального общения и конфессиональной толерантности. (http://men.devushkam.net/showthread.php?t=4329)

Jean Pool 30.04.2010 12:23

А кому она так достойно отвечала?

Holly Wood 30.04.2010 12:42

Всем кому было интересно... в первую очередь тебе!

Jean Pool 30.04.2010 13:31

Ладно я еще могу где-то понять ее ''не ссортесь'',а что она подразумевовала под словом ''девочки''? Такая крутая что-ли или слишком умная?

Crystal Snow 30.04.2010 13:43

Мне тоже это не понравилось Гарник, но я решил это не комментировать..потому-что я не увидел в этом не какого смысла:) А достойный ответ начился со слов "А ЕСЛИ СЕРЬЕЗНА"

Jean Pool 30.04.2010 13:45

Я понимаю тебя,Джалал,почему тебе не хочется ее комментировать.Но как после такого вступления воспринимать ее дальнейшие слова серьезно? Вроде я никого не оскорблял и не подкалывал,а только интересовался вами. Или это у вас запрещено?

Marlon Fish 30.04.2010 14:48

Интересоваться не запрещено. Просто у нас за последные 18 лет слишком много разговоров было на тему национальностей. Поэтому разговор о национальностях лучше вести очень осторожно и со знакомыми.

Jean Poo 30.04.2010 14:50

Гарник ты меня не правильно понял.. если даже это написала Ирина, я бы тоже посчитал нужным не комментировать. Просто интонацию слов я поймал веселую и решил для первого раза оставить!

Evie 30.04.2010 15:00

Джалалу просто помогли ответить не по еврейски :-D

Dr Looney 30.04.2010 15:10

Гарник,вы просто зануда.Есть такое шутливое *выражение...Оно используется и к "мальчикам" тоже .Но,если вы оскорбились не на шутку,то даю опровержение-вы,Гарник,не девочка.;-)

Jean Pool 30.04.2010 17:29

Поэтому разговор о национальностях лучше вести очень осторожно и со знакомыми.А к чему были эти слова,я так и не понял:-D :-D


Текущее время: 17:55. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot