![]() |
Это вряд ли. Такое отношение к жизни только у страстных натур. Одиночество им не грозит. Скорее многочисленные бурные, но короткие романы:-D
|
да нельзя слишком сильно привязываться к человеку , прямо до уровня боготворения..ибо полная взаимность крайне редка и травм не миновать .
|
Кстати, че-то из юности вспомнилось... попадались же навязчивые поклонники, чье боготворение до скрежета зубов же... ему говоришь отвянь, а он готов целовать песок и иже с ним...
Так что боготворить надо точно в меру,.. Марина, какая же ты умная... мало того, что красавишна... |
Светик, спасибо!!!:-$ (K) (F) (F) (F)
|
Пожалуйста! Я ж тока правду глаголю....
|
Ох, не хотела бы, чтоб меня боготворили.. Это ж какая ответственность! Ни в носу поковырять, ни........:-$ (md) :-D
|
ПО теме: не люблю Ремарка...это одно..)))
2- можно заменить слово боготворить...на другое..а лучше просто любить.... тут говорено уже--НЕ сотвори себе кумира....)))) Насчет привязываться сильно к человеку..... то есть некий смысл не делать этого.... кроме исключений.... я опять о любви |
боготворить и преклоняться....
"""""....*-) - хочешь я тебе цветы подарю?... (X)- *ТЫ ЗА*(so) АЛ СО СВОИМИ ЦВЕТАМИ , КОНФЕТАМИ , ШОКОЛАДКАМИ , НЕТ БЫ ПРОСТО ВЗЯТЬ И ВЫ(so) АТЬ ! (tr) - ты меня обидела..""""" (H) |
По теме: обожаю Ремарка , как писателя. Сочувствую ему , как человекуТакое чувство, что присутствующие не читали "Три товарища" и "Триумфальную арку". В жизни есть место сильным чувствам. Другое дело, что это не единственно возможный вариант. Если вывернуть цитату наизнанку: мужчину нужно либо боготворить либо оставлять, то я скорее не согласна :) Потому что между обожествлением и равнодушием целый спектр чувств.
|
боготворить и преклоняться....
"""""....*-) - хочешь я тебе цветы подарю?... (X)- *ТЫ ЗА*(so) АЛ СО СВОИМИ ЦВЕТАМИ , КОНФЕТАМИ , ШОКОЛАДКАМИ , НЕТ БЫ ПРОСТО ВЗЯТЬ И ВЫ(so) АТЬ ! (tr) - ты меня обидела..""*****************Сори....и я об этом.... |
Текущее время: 12:29. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot