![]() |
высоко оценивают роль аланских царей Базука и Амбазука. Леонтий Мровели: «Цари Картли — Азорк и Армазел — призвали овсов и леков, привели царей овских — братьев-голиафов по имени Базук и Амбазук — с войском овским. И привели они с собой пачаников (печенегов) и джиков (адыгов)». Древнеармянская версия: «В это время цари Картли Азук и Азмайэр призвали на помощь царей леков и овсов, братьев *А как быть вот с Этим? Врут наверно?:-D Точнее врали?
|
А как Быть Осбагатаром который возглавил войну против Тимура в 14 веке Он Алан так Считал Тимур! Ошибался Наверно?А Давид Сослан Алан тоже Тюрком Был?Хотя не удивлюсь если получу утвердительный Ответ!
|
А вы нам не хотите скопировать что пишет Абаев Дальше?:-D
|
В Фотоальбоме та самая Зеленчукская надпись На Надгробном Камне которое вы приняли за послание потомкам!(lo)
|
До наших дней
за территорией Карачая закреплено название Аланы:-D окончательную ясность во все эти споры внесла изданная в ВЕНЕ монография американского учёного Л.ЗГУСТЫ:-"Надпись выполнена на аланском -осетинском языке доказывает ,что долину Архыза в эпоху создания надписи населяли осетины!!!" |
Арифарн — царь сираков конца IV в. до н. э * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Амага, жена Медосакка, царя сарматов. * * *
Спадин — царь аорсов, * др.-иран. спада «войско» * * * * * * *Зорсин — царь сираков середины I в. н. э., союзник царя Боспора Митридата VII. * * *Эвнон —царь аорсов середины I в. н. э., союзник Рима. * * * * * Базук и Амбазук — аланские цари I в. н. э. *Нет сомнения что Оские Цари сохранились писменные сведения! Базыг крыло Плечё это если нет Крыла:-D АмБазыг Трудно Переводимо но Значит Например Товариш и СоТовариш то есть Брат Часть Одного *целого!Или второе Плечё второе Плечё Или Крыло! * Аспарук * * *—«имеющий светлых коней») * * двороуправитель Иодманган («тщедушный») Баракад (от осетин, б?ркад «изобилие») Распараген — царь роксаланов начала II в., *«честный, справедливый» |
Равсимод — царь роксаланов начала IV в. Арсаком — «скиф», упоминаемый Лукианом Самасатским (II в.). *Медведев по просту говоря и одновременно Аршакид
|
(H) Брат,пантюркисты тебе любое слово на тюркский переведут,но на вопросы,типа "когда первые тюрки появились в мире и на Кавказе",в частности,или затрудняются ответить или,что намного чаще,вообще не дают никакого внятного ответа...Если их послушать,то с их уникальными переводами можно все народы отюречить одним росчерком пера...;-) (B)
|
???????? ??????? ????? ?????? [—]
?? ???????? ?????? ??????? ?????????? [-] ????? По греческому переводу самого Цеца они должны означать: «Добрый день, господин мой, повелительница, откуда ты?» «Тебе не стыдно, госпожа моя?» |
То есть Это такой перевод На Греческий Самого Цеца а не Абаева! К Тому Моя Госпожа У Осетин Означало буквально Жена Моя МеФсин!Получается что Он Писал Жене? Хотите Тоже скину в фотоальбом? никогда не интересовался этим Письмом!Посмотрел и остался в недоумении Как же Его Прочли?
|
Текущее время: 16:30. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot