![]() |
Алиас профессионального бойца прозвище для ринга!По мнению клуба "Большой Ринг"
У каждого боксера есть свое имя и прозвище в Ринге такими их помним мы и они остаються в истории бокса навсегда.Кличка в ринге дает понять как ведет себя в Ринге боксер какие у него повадки.Давайте приложим руку к карьере чемпионов может им они понравяться и они их взьмут.И не всегда оправдываеться прозвище одного или другого бойца мы даем здесь им свои алиас. Ваши предложения!
|
Давайте начнем с чемпиона мира Андрея Котельника. До сих пор к нему в ринге не прижилось ни одно прозвище. Котя, Котеля - зовут его, но немецкие болельщики не восприняли такие прозвища. Обещаю передать варианты лично Андрею. Может выберет какой-то))
|
Что мы знаем про Котельника?
Я знаю очень мало. Я даже не видел ни одного его боя Несколько интревью что я читал он постоянно благдарит бога. Согласитеть что это не свойственно остальным нашим боксерам.. Всвязи с этим у меня идеи только религиозного плана Priest Exorcist или чe-нибудь потемнее Hellboy Hellriser Fallen Angel |
Да Павел наблюдательный можно еще,Павел переведи покрасивее по аглицки Андрей монах Котельник:Андрей "настоящий воин" Котельник:Андрей "Воин со Львова" Котельник.Или Андрей "Реальный воин"Котельник Павел переведи пожалста.
|
Ребята не буду комкать мероприятие .Но тут можно еще оставить свой коммент немного с юмором к примеру У Валуева есть свой алиас типа "зверь с востока".но его в народе называют Коля Питерский или чемпион по подареным поясам.Так что давайте присоединяйтесь поржем вместе.Есть бойцы ну которым просто просятся другие клички.Давайте ваши предложения!
|
Кстати погремуха у Холифилда Real Deal - как раз и значит что-то в стиле реальный воин, настоящий воин...) насколько я понимаю ангельский язык...))))
|
Я помню Риал диал это типа все по настоящему или настоящее дело ,а потом Холли сменил на Вориор просто воин. недавно смотрел где то как раз про эту кличку и смену ее.
|
Коля "Башка" Валуев,уже ходит:)
|
Трудно перевести Real Deal на русский в контексте бокса и плюс что хорошо звучало. Да это не важно. Главное что кличка &39; в английсок варианте..
Кстати я не слышал об смене клички у Холифилда. Для меня он всегда останется Real Deal (Y) |
Боксеры понимают что переводя клички на разные языки теряется их оригинальность.
Живой тому пример Поветкин. "Русский Витязь" - не плохая кличка. на 4 с минусом. При выступлении в Германии они какое-то время пытались переводить ее как "Russian Knight". Сами видите что не &39; это. Поэтуму и решили взять вторую кличку 'White Lian'. Я это к тому что надо иметь много кличек. *На каждый язык где та много выступаешь по кличке :-) И не обязатьно клички должны быть дословным переводом с одного языка на другом. Главное что б они хорошо звучали. 'Монах' поднодит. Не плохо звучит.... Но класснее чтобы с каким нибудь прилагательным. Например "Raging Monk" или "Карающий монах" |
Текущее время: 11:53. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot