Показать сообщение отдельно
Старый 01.09.2010, 21:18   #4372
Hy Ball
Мужчина дня
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Эти дополнения есть и их найти не трудно. Но то, что вы читали технический перевод Корана - это не Коран. В арабском языке одно слово может дать много значений. Например, в переводах встречается "не берите в друзья неверных", где на арабском языке смысл слова не друзья в обычном понимании, а сердечно ближайшие друзья, ради которых ты готов на всё: с девочками погулять, наркотики пробовать, веру сменить.
*Кроме того, не следует читать технический перевод без толкования, комментариев: в какой период и для чего был ниспослан тот или иной аят.
Но если вы всё равно читаете простой перевод, то читайте всю суру целиком. Тогда более-менее становится ясно какому кафиру, когда, при каких условиях и до каких условий можно отрубить голову.
  Ответить с цитированием Вверх