Безусловно, перед нами пример, в котором поддерживаются связи, закрепленные языковой памятью слова. Но современные носители языка могут и разрушать эти связи, толкуя то или иное изречение буквально. Так, пословица На сердитых воду возят в своей буквальной интерпретации бытует как исторический факт в музее «Мир воды Санкт-Петербурга». Нелюбезные, сердитые водовозы подвергались штрафу: им вменялось в наказание за свою грубость и несдержанность развозить воду бесплатно
Пословица На сердитых воду возят редуцировалась до фразеологизма воду возить, в значении «Обременять кого-л. крайне тяжелой и унизительной работой, беспощадно эксплуатировать кого-л., пользуясь его добрым, покладистым характером»
|