А ВОТ ИНТЕРЕСНЫЙ ПРИМЕР относительно слова ПАССИВНЫЙ -оно прямо перешло в русский из латыни: Пассивность passivitas; inertia, desidia;
Пассивный passivus; iners ertis. Рassim даётся в словаре как *ВЕЗДЕ (народное). Может, в латыни passivus произошло от Пасти - pascere (pasco-pavi-pastum)- пасти, кормить, то есть тот, кого пасут, кормят? Отсюда же - пастырь, паства?
|