Показать сообщение отдельно
Старый 18.03.2009, 09:31   #1
Cara Sti
Мужчина дня
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Нет, японцы не перенимают "буква в букву" - они бы тогда были китайцами ;-). "Перенять и усовершенствовать" (Y) - это уж больше по-японски :-D.

Но - шутки-шутками, а безусловно, хороший виски на плохой воде не сделаешь. (Кстати, водку тоже) Если бы солодовое молочко разводилось на той гадости, что льётся из крана (N) в большинстве городов, напиток бы получался не особенно благородный.
  Ответить с цитированием Вверх