транскрипция албанского текста, русскими буквами, применяемыми в современном лезгинском алфавите, и его перевод на русский язык:
ил гьетерин улуб инал акъа
лтI хьана. Зарийарин улубар в
ари к1уваларагь к1уват1на. И
гила килисарани ахьтин ул
убар т1имил чигьизава. Амай
заийарни микитисар кьил г
уьквей патарихъ чик1ана. Ва
ринара гьарик1 чик1анавай
зарийарни микитасар ибур йа
Эта книга о звездах здесь завершилась. Книги писателей из всех домов собраны. Теперь и в церквах таких книг мало находят. Остальные писатели и ученые рассеялись в разные стороны. Везде с тоской рассеянные писатели и ученые следующие. Далее....
_____________________________
Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой.
|