Некто не виноват, что в тюркских наречиях западнее Каспия более половини словестного запаса-иранский...
Тогда мы должны были бы более-менее сносно понимать фарси, но я его лично не понимаю, встречаются только отдельные знакомые слова. К тому же надо учесть что и в фарси имеется несколько сот исконно тюркских слов.
|