![]() |
![]() |
|
![]() |
#341 |
Мужчина дня
Сообщений: n/a
|
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#342 |
Мужчина дня
Сообщений: n/a
|
![]()
Ассирийцы, так же, как и представители любой другой нации, называют своих детей по-разному. Одни стараются сберечь свою национальную уникальность, выбирая исключительно имена, связанные с историей, религией, литературой народа. Другие называют своих детей любыми понравившимися им именами – традиционными христианскими, библейскими, именами, популярными в стране их проживания. Последнее особенно распространено среди людей, недавно иммигрировавших в какую-либо страну. Они, стремясь поскорее обжиться, обустроиться, стать «своими», дают своим детям «местные» имена. Есть еще печальные примеры стран, где нашим людям запрещалось давать своим детям национальные имена, а взамен чиновники по своему усмотрению давали ассирийским детям арабские, персидские или иные мусульманские имена.
Но здесь речь пойдет о трех других группах имен. |
![]() ![]() |
![]() |
#343 |
Мужчина дня
Сообщений: n/a
|
![]()
Первая группа - это традиционные, уникально ассирийские имена (Зерди, Хошаба, Хэмми), в том числе христианские (Гильяна, Яльда, Юмаран), которыми пользуются уже много веков;
вторая - «ассирийские» формы общераспространенных в мире имен, включая библейские (Юханна, Шушан, Йонан, Марьям, Гиваргис); * третья группа – новообразования и вновь вводимые в употребление древние исторические ассирийские имена и географические названия (Тиглат, Санхиро, Шарокина, Нинви, Дияла, Раман, Сабрина). Ассирийцы снова начали называть своих детей так с последней трети XIX- начала XXвека, что было вызвано взлетом интереса к Древней Ассирии в мире и возрождением чувства патриотизма и исторического самосознания у народа. *Огромное количество таких имен с переводом можно найти в книге Абрахама Лахдо об ассирийских именах, к сожалению, она издана, насколько мне известно, только на немецком. |
![]() ![]() |
![]() |
#344 |
Мужчина дня
Сообщений: n/a
|
![]()
а Ракель-ассирийская имья?
|
![]() ![]() |
![]() |
#345 |
Мужчина дня
Сообщений: n/a
|
![]()
Тигран, по моему Ракель Библейская, и скорее всего иудейское имя...
|
![]() ![]() |
![]() |
#346 |
Мужчина дня
Сообщений: n/a
|
![]()
Как произносятся ассирийские имена? К сожалению, русский алфавит не передает всех звуков нашего языка адекватно, но с этим придется смириться, так как не все читают по-ассирийски. Ударения в ассирийских именах ставятся обычно на втором от конца слоге.
|
![]() ![]() |
![]() |
#347 |
Мужчина дня
Сообщений: n/a
|
![]()
Абрам - происходит от «аб» – отец и «рам» - высокий, возвышенный.
Априм (Aphrim, Afram) – Ефрем, "плодоносный". *Например, Мар-Априм – св. Ефрем (Сирин). Атра – «родина», мужское имя для иракских ассирийцев в соответствии с грамматикой, где слово «атра» - мужского рода. См. примечание к женскому имени Атур. Ахикар (Akhikar) *- состоит из двух частей «ахи» - брат мой и «икара» – уважение, то есть «Уважаемый брат». Широко известно литературное произведение «Сказание об Ахикаре». Сокращенная форма – Ахи (братец). Ашур (Ashour, Ashur) – по имени главного бога древней Ассирии, Ашура, входило как составная часть в имена многих ассирийских царей, например, Ашур-банипал, Ашур-дан, Ашур-убаллит. Очень популярно среди современных ассирийцев. * Варда (Warda) – означает «цветок», как имя сейчас не очень популярно, зато как фамилия очень распространено: Варда – в арабских странах и на Западе, Вардаев или Вардоев – у нас. Гиваргис – ассирийская форма греческого имени Георгий, «земледелец». Гильяна, Гиллиана (Gilliana) – «преображение», рожденный в праздник Преображения Господня. |
![]() ![]() |
![]() |
#348 |
Мужчина дня
Сообщений: n/a
|
![]()
Гульят (Gulyath, Goliath ) – ассирийская форма библейского имени Голиаф.
Зайя (Zaya, Zaia) – *означает «сотрясатель». Один из ранних наиболее уважаемых святых нашей церкви получил имя Мар-Зайя за способность излечивать людей, в том числе «сотрясать, изгонять бесов». Инвия, Нвия – «пророк». * Ишо, Ишу (Isho, Eshoo) – ассирийская версия имени Иисус, широко распространено как фамилия, входит как составная часть в такие имена как Одишо, Сабришо. У нас известна фамилия Ишоев. Марона (Marona) *– происходит от «мара» господин и суффикса «-она» придающего слову значение «маленький», то есть «маленький хозяин, господин» . Нимрод, Нимруд (Nimrod, Numroud) *- по имени легендарного царя-охотника. Ниниб *(Ninib) *– входило в имена ассирийских царей, например, Тукулти-Ниниб. Сейчас используется как самостоятельное имя. |
![]() ![]() |
![]() |
#349 |
Мужчина дня
Сообщений: n/a
|
![]()
Нинос, Нинус(Ninos, Ninous) – по имени легендарного основателя Ниневии, довольно популярное среди молодежи имя.
Нисан *(Nissan, Neesan) *– (рожденный в) «первый месяц весны». Одишо, Авдышу (Odisho, Awdisho) *– означает «раб, слуга Иисуса» Ошана, Ушана (Oshana) – (рожденный в) «праздник Ошана (Вербного воскресенья)». Раман (Raman) *- *«высокий, возвышенный». Сабришо, Соришо (Sabrisho, Sorisho) – означает «надежда на Христа», в настоящее время не популярно. Санхиро (Sankhiro) – По имени царя Сеннахериба. Довольно распространенное сейчас мужское имя, сокращенная форма - Санхо. Саргон (Sargon) *– по имени царя Шаррукина (Саргона). Чемпион (делит эту позицию с именем Ашур) *по распространенности среди ассирийских мужских имен третьей группы на Западе, в арабских странах. |
![]() ![]() |
![]() |
#350 |
Мужчина дня
Сообщений: n/a
|
![]()
Тиглат (Tiglat) *– по имени реки Тигр («Тиглат» по-ассирийски), также входило как составная часть в имена ассирийских царей, например, Тиглат-паласар.
Хошаба, Хавшаба (Khoshaba) *– означает «рожденный в воскресенье», женская форма этого имени – Хошибу. * Шалита (Shalita) – «правитель», ср. «шултана» - власть, правительство. Имя в наше время не популярно, но известен праздник Мар-Шалита и фамилия Шалитаев. * Шимшон (Shimshoun) – от слова «солнце», в Библии – Самсон. Шимун, Шумун (Shumoon) – ассирийская форма имени Симон, "услышанный Богом в молитве". * Юмаран (Youmaran) – от ассирийского «юма д’Маран», то есть рожденный в день *Господа нашего, воскресенье. Юнан, Йонан – «голубь» (греч.) Юханна (Youkhanna) – ассирийская форма библейского имени Иоанн, "Бог помиловал". Яльда (Yalda) – «рождество», рожденный в праздник Рождества Христова ("Бет-яльда" по ассирийски означает "день рождения";-). |
![]() ![]() |
![]() |
Опции темы | |
Опции просмотра | Оценка этой темы |
|
|
Текущее время: 13:38. Часовой пояс GMT +3. |
![]() |
Мужской форум,форум мужчин,общение для мужчин про женщин,авто,пиво,секс
|
![]() |