![]() |
![]() |
|
![]() |
#1241 |
Новичок
Регистрация: 24.10.2009
Сообщений: 183
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#1242 |
Новичок
Регистрация: 11.11.2009
Сообщений: 505
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
![]()
транскрипция албанского текста, русскими буквами, применяемыми в современном лезгинском алфавите, и его перевод на русский язык:
ил гьетерин улуб инал акъа лтI хьана. Зарийарин улубар в ари к1уваларагь к1уват1на. И гила килисарани ахьтин ул убар т1имил чигьизава. Амай заийарни микитисар кьил г уьквей патарихъ чик1ана. Ва ринара гьарик1 чик1анавай зарийарни микитасар ибур йа Эта книга о звездах здесь завершилась. Книги писателей из всех домов собраны. Теперь и в церквах таких книг мало находят. Остальные писатели и ученые рассеялись в разные стороны. Везде с тоской рассеянные писатели и ученые следующие. Далее....
_____________________________
Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой. |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#1243 |
Новичок
Регистрация: 03.02.2010
Сообщений: 11
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
![]()
а можно узнать какую територию охватывала Кавказская Албания ?
_____________________________
PAMIRTUBE..COM |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#1244 |
Новичок
Регистрация: 11.11.2009
Сообщений: 505
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
![]()
1. ?Дж? амаг. Ин халин зари ка
ркам Алупан митиврикагъ йа. Ада каркам Вирудин микилдикагьни Хисрав шар валанни ийер Ширинан м ихьи к1анивиликагь ч1эхи са улуб кихьена туна. Албиса а даз икир авурай. Амин. 1.Джамаг. Этот халин (?) писатель из рода выдающегося Алупа. Он написал большую книгу о судьбе выдающегося Виру и о чистой любви царя Хисрава и красавицы Ширин. Бог пусть благословляет его. Аминь.Как видно из перевода, кроме некоторых непонятных слов основное содержание текста воспринимается легко и язык текста почти не отличается от современного лезгинского языка. Значение некоторых слов, не сохранившихся в современном лезгинском языке, определено по смыслу предложения или же по другим родственным лезгинскому языкам.
_____________________________
Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой. |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#1245 |
Новичок
Регистрация: 03.02.2010
Сообщений: 11
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
![]()
Хисрав и Ширин...Лезгинские имена ????
_____________________________
PAMIRTUBE..COM |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#1246 |
Новичок
Регистрация: 11.11.2009
Сообщений: 505
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
![]()
Преимущественно там, где проживают нынешние лезгиноязычные народы.Север Азербайджана и юг Дагестана.
_____________________________
Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой. |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#1247 |
Новичок
Регистрация: 03.02.2010
Сообщений: 11
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
![]()
ясно...
_____________________________
PAMIRTUBE..COM |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#1248 |
Новичок
Регистрация: 11.11.2009
Сообщений: 505
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
![]()
необходимым обратить внимание на следующие моменты, исключающие возможность фальсификации.
В тексте обнаружено 25 албанских букв, имеющихся в Матенадаранском списке, 6 "производных" от этих букв и 3 буквы (из них 2 получены так же производным путем), не имеющих аналогов в "списке" (всего 34 букв, см. табл.). Получается, что человек, "сфабриковавший" этот документ, не только хорошо владел албанской графикой, но и творчески подходил к её применению.
_____________________________
Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой. |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#1249 |
Новичок
Регистрация: 11.11.2009
Сообщений: 505
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
![]()
Текст содержит 15 древнелезгинских слов, не сохранившихся на современном языке: улуб (книга), зари (писатель), микитис (ученый), халин (?), каркам (выдающийся), митив (род), микил (судьба), шарвал (царь), икир авун (благословить), сисим (поэзия, лирика), калдин (стихотворный), гьалагь (произведение), кирам (автор), кири (господь), Албис (Бог). (Для раскрытия значений некоторых слов был использован также материал из неизвестной книги (фотокопия из 50 страниц, см. пункт 4), таранскрибированный и опубликованный в газете "Самур" за NN6-8, 1993.) Неужели все эти слова — чудесное творение одного "горе-ученого"?
_____________________________
Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой. |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#1250 |
Новичок
Регистрация: 11.11.2009
Сообщений: 505
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
![]()
В тексте много исторических имен: Алуп, Виру, Хисрав, Ширин, Джамаг, Ушал. Доказать историческую достоверность этих мужей — дело специалистов. Однако трудно поверить, что эти имена-продукт фантазии одного человека.
После публикации ключа появилась статья в газете "Самур", в которой сообщалось, что у автора статьи находится фотокопия книги, состоящей из 50 страниц и одна из этих страниц идентична дешифрованной странице. Этот факт также исключает возможность того, что каким-то человеком (или даже каким-то специальным коллективом) фальсифицирована целая книга, состоящая из трех частей, посвященных истории государства Алпан-Алупан, календарю и персоналиям известных албанских ученых того времени. Маловероятно, что человек, который "придумал" все эти тонкости ради посева выдуманной им информации, просто недодумал дать искусственный устаревший вид сфотографированным бумагам.
_____________________________
Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой. |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
Мужской форум,форум мужчин,общение для мужчин про женщин,авто,пиво,секс
|
![]() |